Temas

idioma

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – HANAMI, viu la primavera al Japó

Per aprendre llengua, cultura i actualitat sobre Japó no trobareu millor programa a la radio. A l’edició d’avui parlem del Hanami, el fenomen cultural que inunda Japó durant la primavera, i és que no hi ha res que agradi més als japonesos que contemplar les bucòliques estampes de primavera amb els cirerers florits a la bora de rius, llacs o boscos mil·lenaris. Comptarem però també amb Ferran Grau, qui ens explicarà molt bé els avenços en recerca de curació del càncer que han dut a terme al Japó diversos equips d’investigació bio-mèdics. No us perdeu la nostra classe setmanal de japonès en la qual aprendrem el vocabulari bàsic per a anar a un restaurant japonès, a la secció Sabors del Japó en Rona Yamashita ens ensenyarà a preparar un molt bon Sukiyaki, i estigueu ben atents a JaponShop.com, doncs ells et porten a casa els últims i més espectaculars sabors vinguts del Japó. Esteu preparats? Comencem! Hajimemashou!

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – Sake, videojocs i art multimedia

Aquesta edició del Made in Japan t’ofereix la possibilitat de conèixer les novetats del festival MUTEK 2019, els sabors del sake y les properes estrenes en videojocs. També podràs seguir aprenent japonès amb la nostra Càpsula Nipona o descobrint restaurants com el TONKOTSU Hajimemashouka? Som-hi?

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – Posem-nos radiants!

Aquesta edició del Made in Japan t’ofereix la possibilitat de conèixer molts secrets de bellesa que porten milers d’anys ben guardats a les illes del Japó, alhora que seguim aprenent japonès o gaudim del millor brou de Ramen, el Tonkotsu! Aprendràs també molt de la relació entre Rússia i el Japó, mentre descobreixes com una marca espanyola com Loewe reconeix el talent de l’artesania nipona. Hajimemashouka? Som-hi?

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – Educació i lliure comerç

Per aprendre llengua, cultura i actualitat sobre Japó no trobareu millor programa a la radio. En aquesta ocasió parlarem de l’èxit acadèmic dels joves japonesos i de les possibilitats que tenim aquí per anar a estudiar allà, xerrarem també del tractat de lliure comerç que afavoreix l’intercanvi econòmic i cultural entre Europa i el país del sol naixent, i per acabar coneixerem UM Sabors de l’Àsia, una botiga dedicada a transmetre la passió pels productes de la cuina nipona a casa nostra. Tampoc deixeu escapar al lliçó d’avui de Japonès, on aprendrem a orientar-nos. Hajimemashouka?! Som-hi?!

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – Iniesta, arquitectura i tataki

Per aprendre llengua, arquitectura, costums i cuina del Japó no pots perdre’t aquest programa, on tenim convidats de luxe com Daniel Mòdol, l’estudi d’arquitectura Nikken Sekkei o Julio Roselló, director de Cuines de Grupo Nomo. Hajimemashouka?! Som-hi?!

MADE IN JAPAN, AMB RAMON SOLER-PADRÓ

La millor postal de Japó - Miyajima

Vols saber quina és una de les millors postals de Japó? Doncs Ramon Soler-Padró et descobreix una de les millors: Miyajima. Tot de la ma de l’Érika Hatamoto de JTB i la Natàlia Mazarredo, assessora de cultura del Consolat japonès.

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – MUJI, MIYAJIMA i MAN

Vols aprendre a demanar el preu en japonès? Saps què hi ha darrera la marca nipona MUJI? Saps on es troba una de les millors postals del Japó? Si vols descobrir aquesta i moltes més curiositats sobre el país del sol naixent no pots perdre’t el nostre programa. Hajimemashouka? Som-hi?

EL PROGRAMA DE CULTURA JAPONESA D’ONDA CERO CATALUNYA

Made in Japan – Moda, sushi i mot més!

Aquesta edició del Made in Japan ve carregada de moda (amb Muji i Madame Chocolat), gastronomia (amb el Grupo Nomo), llengua (amb Bunka Barcelona) i innovació automobilística (amb Denso). Descobriràs com sempre que la cultura nipona està carregada de sorpreses! Hajimemashouka? Som-hi?

CON AYUDA DE GOOGLE TRANSLATE

La barrera del idioma no impide que una niña de EEUU se comunique con su compañero que no sabe inglés

La conmovedora carta, de una niña estadounidense a su nuevo compañero de clase que no habla inglés, está revolucionando las redes sociales. Cuando Amanda vio que Rafael se sentaba solo y no hablaba con los otros niños, decidió escribirle una carta usando Google Translate. La barrera del idioma no ha impedido su amistad, ahora se comunican principalmente a través de dibujos, pero están aprendiendo el idioma de cada uno.