En el Día nacional de lenguaje de signos hablamos con la presidenta de la Federación Española de Intérpretes de Signos, Almudena Castells, y con Sara Largo, intérprete de signos. Ambas reconocen que "queda mucho por hacer" para la inclusión de este lenguaje y reivindican el reconocimiento de la lengua y "el derecho a las personas sordas a acceder al mundo en su lengua".
"Casi la mitad de las lenguas que se hablan en el mundo son lenguas signadas y están olvidadas y minorizadas", señala Almudena. Además, hablamos con Beatriz Romero, intérprete de signos de las canciones de Rozalén.
Beatriz nos cuenta las dificultades que conlleva pasar las canciones al lenguaje de signos, no solo por la música, sino también por el idioma que es distinto. "Hay que echarle horas, pero trabajamos mucho desde lo emocional", comenta.
Beatriz también señala de lo importante que es "que las personas sordas estén en la primera línea de los conciertos", pero por ahora no hay una normativa que lo regule.