LAS SIETE PREGUNTAS DE RUBÉN AMÓN

Las preguntas de Amón: "¿Por qué si todos hablaban castellano, hicieron una traducción simultánea al catalán con el exalcalde de Medellín?"

Rubén Amón analiza en sus siete preguntas el extraño episodio que sucedió en Cataluña con el ex alcalde de Medellín, en el que hicieron una traducción simultánea al catalán, cuando todos los interlocutores hablaban en español.

ondacero.es

Madrid |

1.- La primera pregunta, que es la pregunta del año, la escuchamos en TV3. La hizo la periodista Laura Rosell.

2.- Sergio, Sergio Fajardo, que es el ex alcalde de Medellín no la entiende, aunque se le ha facilitado un pinganillo con traducción simultánea.

La "surrealista" entrevista al exalcalde de Medellín en TV3: la presentadora le pregunta en catalán y Ada Colau tiene que hacer de traductora

3.- ¿Y qué responde Sergio Fajardo? No responde nada porque no entiende la pregunta, así es que interviene Ada Colau, que también estaba invitada.

4.- ¿Por qué si los interlocutores hablaban en castellano, como la audiencia, se recurrió a una traducción simultánea en catalán y se provocó el mayor ridículo de la historia de la televisión contemporánea?

5.- ¿Cabe mayor expresión de discriminación linguística? Evoquemos las Autonosuyas, película de en que sufren por entenderse un lehendakari y un presidente de la Generalitat

6.- ¿Por que al ex etarra Josean Fernández la misma periodista y el mismo programa lo entrevistó en español?

7.- ¿Y más que faqs, acrónimo de preguntas frecuentes, por qué no se llama el programa también en inglés fucks, f-u-c-k-s?