Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar, recoger datos estadísticos y mostrarle publicidad relevante. Si continúa navegando, está aceptando su uso. Puede obtener más información o cambiar la configuración en política de cookies.

la hora de los oyentes

Sergio Ramos felicita la Navidad en inglés

A raíz del vídeo de Sergio Ramos felicitando las navidades en inglés, dedicamos la hora de los oyentes a este idioma. ¿Se te hace imposible aprender inglés? ¿Te gusta hablar en este idioma? ¿Te entienden cuando lo hablas?

Actualizado el 27/04/2015 a las 19:08 horas

Para contarnos tu experiencia, deja aquí tu comentario o escribe en herreraenlaonda@ondacero.es

Dani nos cuenta que a su madre, su tía y una amiga de ambas se les ocurrió ir a Nueva York sin tener ni idea de inglés. Les advirtieron sobre el vandalismo, pero se fueron. 'En el hotel se subió en el ascensor un negro de 2 metros y les preguntó que a qué piso iban, y la que chapurreaba lo mínimo de inglés dijo: ¡Que todas al suelo!'.

Rocío nos comenta que hace 14 o 15 que llegó a Segovia, y salió a la calle que va directa al Alcázar y se encontró con una pareja de americanos que le preguntaban por el Alcázar pero ella entendió que le preguntaban por las pastillas de Mafalda para el dolor de cabeza. Y Rocío les llevó a una farmacia.

Miriam nos dice que fue a Isla Mauricio de luna de miel, y les regalaron un masaje en pareja. Les preguntaron si los querían suaves o fuertes, y su marido le dijo que 'strong' pensando que eso era suave. Cuando el masajista le preguntó si 'more strong?' su marido dijo que sí. Cuando salieron, el marido de Miriam le preguntó que qué era strong, que él pensaba que era suave, y 'no pudo tomar el sol en todos los días que estuvieron allí del dolor y los moratones que tenía'.

Inmaculada nos cuenta que es enfermera y trabajó en Gandía donde van muchos extranjeros. En una ocasión le pusieron una escayola a un chico que no entendía lo que querían decirle. Le intentaban explicar que no podía apoyar el brazo y el médico le dijo 'dón't apoyar' con acento inglés y todos pensaron que 'ahora si que lo ha entendido'.