Entrevista | Consejera de Educación de Aragón

Dolores Serrat: 'El acrónimo "LAPAO" es una invención de algunos que han querido hacer daño a nuestra ley de lenguas'

La consejera de Educación, Universidad, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, Dolores Serrat, ha explicado en Herrera en la Onda la Ley de Lenguas de Aragón que "habla de la protección y defensa de las lenguas y modalidades lingüísticas que se hablan en el Aragón septentrional y en el oriental".

ondacero.es

Madrid | 10.05.2013 10:25

Asegura que "en Aragón se habla aragonés con distintas modalidades lingüísticas y en zonas muy concretas" y que con esta ley han querido "acabar con la cooficialidad de aragónes y catalán que imponía la anterior ley". Sobre lo que se ha comenzado a denominar "LAPAO" (Lengua Aragonesa Propia del Aragón Oriental) y "LAPAPI" (Lengua Aragonesa Propia del Aragón Pirenaico y Prepirenaico), Serrat establece que es un acrónimo que "no lo utiliza la ley", sino que "es una invención de algunos que han querido hacer daño a esa ley de lenguas y que han mostrado muy poco respeto".