RADIO ONDA CERO - En Directo - Noticias - Deportes - Podcast - Programas. RADIO ondacero.es no está optimizada para Internet Explorer 6
Descárgate cualquiera de estos navegadores o solicítaselo a tu administrador si te conectas desde un equipo corporativo:
LOS FÓSFOROS| HERRERA EN LA ONDA
Extranjeros que han aprendido español
Tras hablar en los Fósforos de españoles que han ido a vivir a un país raro y han aprendido el idioma, dedicamos los Fósforos de hoy a los extranjeros que han venido a España y les ha costado aprender el castellano. ¿Conoces algún caso? ¿Qué bromas pesadas le has hecho al extranjero con nuestro idioma? Cuéntanos tu caso
Johan Cruyff, exentrenador del FC Barcelona | Foto: EFE
El tema de los Fósforos del miércoles 25 de enero, españoles que aprenden idiomas raros, gustó mucho entre la audiencia y por eso dedicamos los Fósforos de hoy a la situación contraria, extranjeros que vienen a España y dificultades que pasan para aprender nuestro idioma. ¿Qué bromas pesadas les han hecho para enseñarles el idioma? ¿les costó mucho aprenderlo? conoces algún caso que nunca lo haya aprendido? alguno que ya habla castellano perfectamente?
Un oyente nos cuenta que su madre es francesa, y tiene mucha gracia con el acento: "la gracia es el acento, porque lleva aqui 50 años y parece que vino ayer de Francia. Compramos un perrito le pusimos de nombre Aira, y ella pronuncio Aída, como la serie. "Aiga es el nombre mas dificil que podrías ponerle al perro"
Ramón nos habla de que en una ocasión en un camping, habia mucha gente joven, y por la noche se formaba una pequeña tertulia. Un chico llamado Walter, era madridista y siempre decía: "yo cuando paso por el Bernabéu, se me pone la carne de polla"
Una oyente nos cuenta que una vez, le dijo a su compañero que iba a salir, y al ser preguntado, dijo: "Olga está salida"
Celedonio nos habla de una anécdota en un bar abarrotado de gente, donde hacía mucho calor. Apareció su prima y dijo al tabernero: "Jose, que caliente estoy".
#6 anónimo Mi marido es británico, lleva 15 años viviendo en España y habla muy bien castellano, pero comete algunos errores y la "rr" y "r" le traen loco. Es arquitecto, y 1 dia me manda un correo y me dice: "HE TENIDO UNA MAÑANA MUY LARGA Y ESTOY MUY ENFADADO, EN EL ESTUDIO TODOS A SU BOLA Y FALTA MUCHO POR TERMINAR, ASI QUE ME HE REUNIDO CON ELLOS, LES HE EXPLICADO QUE ASI NO SE PUEDE, Y TODO YA ESTA BIEN Y TRANQUILO, Y ELLOS YA TODOS "ENTERRAOS"...... Casi que yo, me mato de la risa...y le respondo...: "pues hijo, pa habertelo cargao a todos...te veo muy tranquilo..., y eres rápido arreglando temas". Gracias, Guadalupe
26/01/2012 a las 11:20
#5 anónimo trabajo en un hospital donde atendemos a un gran número de población extranjera....a un paciente le explicamos en qué consistía la anestesia intradural ... en el postoperatorio inmediato le preguntamos cómo estaba y nos contestó..."NO TENGO SENTIMIENTOS"....!!!!!
26/01/2012 a las 10:55
#4 anónimo Mi abuela, no era extranjera, era gallega de un aldea muy pequeña y no sabeís las dificultades que tenía para hablar castellano, le era complicadísimo, yo que vivo en Barcelona y tuve que aprender gallego para poder comunicarme con ella. No hace falta ser extranjero para no entendernos.
26/01/2012 a las 10:44
#3 anónimo Mi gran Ulf es noruego de nacimiento y habla un español espectacular!!! Si habla con Vds. por tlf, creerán que es andaluz de nacimiento... No encuentro el número de tlf para participar y decírselo a él...
26/01/2012 a las 10:33
#2 anónimo mi sobrina estaba dando clase en un colegio que tenia 2 niños ingleses y los envio a apoyo para repasar las clases y cuando salieron al pasillo le preguntaron al bedel donde tenemos que ir a pollo o a gallina. un saludo
26/01/2012 a las 10:30Uniprex, S.A. es una sociedad de nacionalidad española, con domicilio social en C/ Fuerteventura 12, 28703, San Sebastián de los Reyes, Madrid,
con CIF número A-28782936 e inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 18.202, folio 156, Sección 8, Hoja M-104325, Inscripción 27